Alors, j'ecris en Francais
Alors, je suis a la maison, en train de lire "The Poisonwood Bible" par Barbara Kingsolver. Il s'agit d'une famille qui demenage au Congo pour faire du travail missionaire. Ca me fait penser de Katie, qui est maintenant au Senegal dans la Corps de la Paix. C'est un peu la meme chose. Mais au Congo on parle Kilongo et Francais, et au Senegal on parle Wolof et Francais. Je sais que le Francais en Afrique est beaucoup plus different qu'en France. Mon directeur de programme d'etudes a l'etranger venait du Congo, et il parlait Francais de France et Francais du Congo. C'etait tres difficile de comprendre, le Francais du Congo. Mais depuis que j'habitait a Grenoble, j'ai ete expose aux accents differents parle par des Africaines et Marocains qui vivaient a Grenoble (c'est une ville tres "mondiale," comme dit la femme avec qui habitait une de mes amies Americaine).
Ben, je me sens force d'ecrire en Francais, puisque je suit le cours a "l'Alliance Francaise" et ca me fait penser un peu en Francais pour m'amuser. Mais, je craigne que personne va comprendre mon petit poste de blog. Peut-etre que quelquefois ce n'est pas une chose mauvaise...
1 Comments:
Eh bien, Guenivere, votre mere comprends cette petite poste tres bien (je pense que le mot "poste" est feminine, n'est-ce pas?. C'etait tres interesante, merci pour la practice.
Maman XXX000
P.S. It's very agravating not to be able to use accent marks!
Post a Comment
<< Home